Ovladač pro PLC WAGO (PFC100 a PFC200)
(modul WagoDrv řídicího systému REXYGEN)
Uživatelská příručka
Plzeň
3.9.2020
Obsah
2 Instalace
2.1 Čistá instalace z obrazu disku
2.2 Instalace do běžícího zařízení
2.3 Umístění souborů
3 Identifikace a licencování
4 Začlenění do projektu
4.1 Proměnné modulů I/O
4.2 Ovládání LED
4.3 Význam LED
4.4 Globální proměnné
4.5 Přepínač režimu
4.6 Komunikační cyklus
5 WAGO IO Check
6 Webové rozhraní
7 Zabezpečení
7.1 Uživatelské účty
7.2 Služby
7.3 HTTPS
8 Pokročilá konfigurace webového rozhraní
9 Další informace
A Podporované moduly vstupů a výstupů
Kapitola 1
Úvod
Platforma WAGO PLC reprezentovaná modely PFC100 a PFC200 je podporována v systému REXYGEN od verze 2.50.5. Podpora zahrnuje integraci sběrnice Kbus pro komunikaci s I/O moduly WAGO řady 750/753 a dalších standardních ovladačů (Modbus RTU, Modbus TCP/IP, komunikace se Siemens PLC, napojení na databázové systémy), knihovny funkčních bloků a a webového uživatelského rozhraní. Podpořeny jsou základní analogové a digitální moduly I/O, perzistentní paměť a indikační LED.
Kapitola 2
Instalace
Instalovat runtime REXu na zařízení WAGO PFC100/PFC200 lze nahráním obrazu systémového disku na micro SD kartu nebo pomocí instalačních balíčků přímo na běžícím zařízení.
2.1 Čistá instalace z obrazu disku
Stáhněte a nakopírujte obraz disku na SD kartu z
http://download.rexcontrols.com/files/wago/2.50.10/rex-2.50.10-sd.img
Přesný popis jednotlivých kroků je uveden v příručce Getting started pro Wago PFC100/PFC200 (v angličtině) [1].
2.2 Instalace do běžícího zařízení
Při instalaci na běžící PFC100/200 se postupujte následovně:
- Připojte se na webové konfigurační rozhraní WAGO na ardese
http://device-IP-address/wbm
Klikněte na odkaz "Login", výchozí uživatelské jméno je "admin"a heslo je "wago". - V menu PLC Runtime -> General Configuration section nastavte runtime na "None".
- Připojte se pomocí SSH (PuTTy) k zařízení (uživatel "root", heslo "wago") a nainstalujte REXYGEN pomocí následujících příkazů.
- Přidejte repozitář instalačních balíčků REXYGEN do balíčkovacího
systému IPKG
- echo src rex http://download.rexcontrols.com/repositories/wago-rex-2.50 » /etc/ipkg.conf
- Aktualizujte cache balíčkovacího systému IPKG
- ipkg update
- Nainstalujte runtime moduly. Balíček rexcore obsahuje všechny potřebné
runtime komponenty systému REXYGEN.
- ipkg install rexcore
- Aktualizujte openssl:
- ipkg install openssl
- Nainstalujte bzip2 a lighttpd:
- ipkg install bzip2
- ipkg install lighttpd
- Restartujte zařízení:
- reboot
- Runtime jádro systému REXYGEN se po restartu spustí automaticky a je možné se k zařízení připojit pomocí REXYGEN Studio [2].
2.3 Umístění souborů
Standardně jsou všechny datové soubory runtime REXu umístěné v adresáři /rex. Vzhledem ke způsobu rozdělení paměti je na platformě WAGO PFC adresář /rex ve skutečnosti symbolický odkaz do adresáře /home/rex. Nedoporučuje se v systému vytvářet uživatelský účet s názvem „rex“ kvůli zamezení konfliktu adresářů.
Kapitola 3
Identifikace a licencování
Runtime REXu identifikuje platformu PFC100/200 jako WAGO PFC, generické označení
platformy je „Generic Linux on ARM“. K dispozici je licence DEMO pro zkušební účely.
Pro trvalý provoz je nutné zakoupit plnohodnotnou licenci pro požadované funkce. Proces
aktivace licence je popsán na
https://www.rexcontrols.cz/licencovani-ridiciho-systemu-rex.
Kapitola 4
Začlenění do projektu
Pro platformu WAGO je připraven ovladač WagoDrv, který zpřístupňuje moduly I/O a některé indikační LED. Zařazení ovladače do konfigurace exekutivy se provádí standardním způsobem, jedinou třídou ovladače (classname) je WagoDrv. Bližší informace o jednotlivých funkčních blocích systému REXYGEN lze najít v [3].
4.1 Proměnné modulů I/O
Pro přístup k proměnným lze použít jednoduché bloky FROM/GOTO nebo bloky pro vícenásobné vstupy/výstupy (INQUAD, INOCT, OUTQUAD, OUTOCT). Pokud má použitý blok více vstupů/výstupů než je kanálů příslušného modulu, jsou přebytečné výstupy nastaveny na 0 a kvalitu BAD, přebytečné vstupy jsou ignorovány. Příklady použití vstupně-výstupních vlajek jsou součástí instalace vývojového prostředí REXu a jsou označeny 0102-xx.
Názvy proměnných pro přístup k datům jednotlivých modulů jsou sestaveny následovně:
- S<X>M<Y> [vstup/výstup, double/word/bool] – Odkazuje na data ve slotu X, ve kterém je umístěn modul typu Y. Sloty jsou číslovány od 1 směrem od procesorového modulu, s každým modulem zpracovávajícím data se číslo zvyšuje o 1. Napájecí, potenciálové a propojovací moduly se nezapočítávají. Typ signálů závisí na tom, zda vlajka odkazuje na modul digitálních vstupů/výstupů (bool) nebo analogových vstupů/výstupů (double). Např. při použití jediného modulu 750-430 nebo 753-430 bude mít vlajka tvar WG__S1M430. V případě, že se jedná o speciální nebo systémem REXYGEN nepodporovaný modul (viz příloha), je typ nastaven na word a do vlajky jsou předána surová data. Je poté pouze na uživateli, jakým způsobem tato data zpracuje.
- S<X>M<Y>C<Z> [vstup/výstup, double/word/bool] – Odkazuje data kanálu Z ve slotu X, ve kterém je umístěn modul typu Y. Kanály jsou číslovány dle dokumentace modulu, např. pro modul 750-430 lze použít C1-C8.
- S<X>M<Y>W<offset> [vstup/výstup, word] – Odkazuje na surová data typu WORD modulu Y umístěném ve slotu X, offset udává pozici slova vůči začátku „process image“ daného modulu (více info v dokumentaci k danému modulu).
- S<X>M<Y>OK [vstup, bool] – Indikuje, zda je modul Y ve slotu X přítomen, nakonfigurován a plně funkční. Za identifikační část názvu proměnné přistupující k datům modulu I/O může být připojen znak „_“ (podtržítko) následovaný jakýkoliv textem. Tento text je při zpracování názvu proměnné ignorován a slouží pouze pro uživatelskou identifikaci vlajky.
4.2 Ovládání LED
LED na přední straně PLC je možné ovládat z řídicího algoritmu pomocí
proměnných, jejichž název je tvořen následovně:
- Led<název>
kde <název> je označení LED. Z algoritmu mohou být ovládány tyto LED: MS, NS, USR, U1-U7. LED U1-U7 jsou k dispozici pouze na PFC200. Pro přístup k proměnným LED použijte blok GOTO s parametrem GotoTag nastavený např. na WG__LedMS.
Vlajka má celočíselný typ. Hodnota udává požadovaný stav LED. Seznam možných stavů je uveden v následující tabulce:
Stav | Stav LED |
0 | Vypnuto |
1 | Svítí červeně |
2 | Svítí zeleně |
3 | Svítí žlutě |
4 | Bliká rychle červeně |
5 | Bliká rychle zeleně |
6 | Bliká rychle žlutě |
7 | Bliká pomalu červeně |
8 | Bliká pomalu zeleně |
9 | Bliká pomalu žlutě |
Pozn.: Přiřazení stavů číselným hodnotám je možné změnit v
souboru
/etc/rexcore/cstdiagnostic.xml přímo na procesorové jednotce PFC100/PFC200.
4.3 Význam LED
- SYS – stav systému: zelená OK, červená CHYBA,
- RUN – stav runtime REXu: zelená BĚŽÍ, červená CHYBA, oranžová STOP,
- I/O – stav Kbus: zelená BĚŽÍ, červená CHYBA/nepřipojen koncový modul,
- MS, NS, USER, U1-U7 – k libovolnému použití z uživatelského algoritmu
4.4 Globální proměnné
K dispozici jsou následující globální proměnné:
- KbusOK [vstup, boolean] – indikuje korektní běh sběrnice Kbus,
- KbusStatus [vstup, int] – číslo poslední chyby komunikačního cyklu, 0 = bez chyby, číslo chyby není kompatibilní s chybovými kódy REXu – jen pro diagnostické účely,
- ModulesOK [vstup, boolean] – indikuje bezchybnou funkčnost všech v exekutivě použitých modulů I/O,
- CycleCount [vstup, int64] – udává celkový počet provedených komunikačních cyklů sběrnice Kbus,
- KbusAllowControlMode [výstup, boolean] – přepíná sběrnici Kbus do konfiguračního režimu, více viz kapitola WAGO IO Check.
4.5 Přepínač režimu
Přepínačem „Mode selector switch“ na procesorovém modulu lze spustit/zastavit běh exekutivy. Při přepnutí do polohy „reset“ na víc než 2 sekundy dojde k opětovnému načtení uložené exekutivy. Při přepnutí do polohy „reset“ na víc než 8 sekund dojde navíc k vynulování perzistentní paměti. Stav běhu exekutivy je indikován ve stavovém řádku REXYGEN Studio. Pozor - V případě, že je přepínač v pozici „stop“, skončí nahrávání exekutivy z REXYGEN Studio upozorněním, že exekutivu nelze spustit.
4.6 Komunikační cyklus
Vnitřní komunikace Kbus mezi PLC a připojenými moduly I/O probíhá cyklicky a synchronně. Sběrnice potřebuje pro přenos všech procesních dat v rámci jednoho cyklu cca 3ms. S větším počtem modulů může tato hodnota narůstat. Nedoporučujeme nastavovat v konfiguraci exekutivy cyklus driveru kratší než 5 ms (tick x factor driveru). Na druhou stranu nesmí být cyklus delší než 50 ms, protože jinak dojde k aktivaci watchdogu v jednotlivých modulech a jejich výstupy jsou nastaveny na 0. Zjistit přesnou hodnotu doby výměny dat v jednom komunikačním cyklu lze z diagnostického okna v REXYGEN Studio.
Kapitola 5
WAGO IO Check
WAGO IO Check je softwarový nástroj od firmy WAGO pro konfiguraci modulů připojených ke sběrnici Kbus. Nástrojem je možné se připojit k běžícímu runtime REXu a provádět diagnostiku modulů nebo jejich konfiguraci (některé moduly jsou konfigurovatelné, některé žádné konfigurační volby nenabízejí). Pro podrobnější informace k nástroji použijte jeho nápovědu. Ve standardním režimu runtime REXu (tzv. „running“ state) není možné provádět jakékoliv konfigurační operace. Pro tento případ použijte vlajku KbusAllowControlMode a nastavte ji na hodnotu „true“. Komunikační cyklus nebude přerušen a je možné přepnout WAGO IO Check do režimu „Control“ a provádět konfiguraci modulů. Po provedení změn nezapomeňte nastavit KbusAllowControlMode opět na hodnotu „false“. Dojde k reinicializaci všech modulů a kontrole správnosti konfigurace. Pozor: pokud není na PFC100/PFC200 spuštěn runtime REXu (ani jakýkoliv jiný runtime), není možné se k němu pomocí nástroje WAGO IO Check připojit.
Kapitola 6
Webové rozhraní
Webové rozhraní runtime REXu je k dispozici na portech 8008 (http) a 8009 (https). Webové rozhraní WAGO je k dispozici na portech 80 (http) a 443 (https).
Kapitola 7
Zabezpečení
Před uvedením do trvalého provozu věnujte pozornost nastavení zabezpečení tj. nastavení hesel, služeb a šifrování.
7.1 Uživatelské účty
Na systému jsou ve výchozím stavu následující účty a hesla:
- V Linuxu root/wago a admin/wago.
- Ve webovém rozhraní WAGO účet admin/wago a user/wago.
- V runtime REXu admin/bez hesla.
Účty jednotlivých komponent nejsou navzájem provázány. Před uvedením zařízení do ostrého provozu doporučujeme výchozí hesla změnit následujícím postupem:
- V Linuxu: přihlásit se pomocí SSH (PuTTy) pod daným účtem a změnit heslo příkazem passwd.
- Ve webovém rozhraní WAGO: v záložce Administration.
- V runtime REXYGEN: pomocí nástroje REXYGEN Studio, volba Target->Change password.
Více informací o účtech a oprávněních v runtime REXu najdete v dokumentaci k RexCore [4].
7.2 Služby
Ve výchozím stavu je povoleno připojení aplikace WAGO IO Check. Toto připojení nevyžaduje autorizaci. Službu je možné vypnout následujícím příkazem:
- /etc/config-tools/config_iocheckport state="disabled"
7.3 HTTPS
Pokud nejsou soubory s certifikátem a privátním klíčem přítomny, vygenerují se automaticky při startu zařízení. Soubor s certifikátem je v /etc/rexcore/rexcore.cer, soubor s privátním klíčem v souboru /etc/rexcore/rexcore.key. Zabezpečené webové rozhraní runtime REXu běží na portu 8009. Připojit se lze pomocí webového prohlížeče pomocí URL https://ip-adresa-zarizeni:8009.
Kapitola 8
Pokročilá konfigurace webového rozhraní
Webové rozhraní REXu je možné vypnout – viz dokumentace RexCore. Webová rozhraní je možné sloučit použitím proxy webového severu. Doporučuje se přesunout rozhraní WAGO na porty 8080 (http) a 8433 (https) – viz /etc/lighttpd/lighttpd.conf a jako proxy nainstalovat nginx. Konfigurační soubor pro toto řešení je v /etc/nginx/nginx-rex.conf.
Nejprve je nutné zapnout službu HTTP ve webovém rozhraní WAGO. Poté proveďte instalaci serveru nginx pomocí příkazů:
- wget http://download.rexcontrols.cz/files/wago/<verze>/nginx_1.10.3_arm.ipk
- ipkg install nginx_1.10.3_arm.ipk
Povolit HTTPS v serveru nginx lze v konfiguračním souboru /etc/nginx/nginx-rex.conf odkomentováním řádků, které následují po „uncomment to enable SSL“. Po odkomentování je nutné restartovat nginx nebo provést restart celého zařízení. Ve výchozí konfiguraci používá server nginx stejný certifikát a privátní klíč jako runtime REXu. Po instalaci restartujte zařízení.
Kapitola 9
Další informace
Kompletní identifikace zařízení:
- /etc/config-tools/get_typelabel_value -a
- nebo na http://device/api/:platinfo
Různé informace o zařízení:
- /etc/config-tools/get_coupler_details –help
Veškeré dotazy k platformě WAGO nebo systému REXYGEN směřujte na e-mail podpora@rexcontrols.cz.
Příloha A
Podporované moduly vstupů a výstupů
- Full – Jednotlivé signály jsou poskytovány ve fyzikálních jednotkách (volty, miliampéry atd.).
- Partial – Jednotlivé signály jsou poskytovány jako data pro další zpracování (pomocí bloků LIN, GAIN, CNDR, INTSM, atd.). Bližší informace o jednotlivých funkčních blocích systému REXYGEN lze najít v [3].
- Raw – Jsou poskytována surová data, která musí uživatel dále zpracovat.
- N/A – Modul není podpořen a nelze ho použít. Kontaktujte nás pro další informace.
Modul | Typ | Podpora |
400 | Digital input | Full |
401 | Digital input | Full |
402 | Digital input | Full |
403 | Digital input | Full |
405 | Digital input | Full |
406 | Digital input | Full |
408 | Digital input | Full |
409 | Digital input | Full |
410 | Digital input | Full |
411 | Digital input | Full |
412 | Digital input | Full |
414 | Digital input | Full |
415 | Digital input | Full |
418 | Digital input | Full |
419 | Digital input | Full |
421 | Digital input | Full |
422 | Digital input | Full |
423 | Digital input | Full |
424 | Digital input | Full |
425 | Digital input | Full |
427 | Digital input | Full |
428 | Digital input | Full |
430 | Digital input | Full |
431 | Digital input | Full |
432 | Digital input | Full |
433 | Digital input | Full |
434 | Digital input | Full |
435 | Digital input | Full |
436 | Digital input | Full |
437 | Digital input | Full |
438 | Digital input | Full |
440 | Digital input | Full |
450 | Analog input | Partial |
451 | Analog input | Partial |
452 | Analog input | Full |
453 | Analog input | Full |
454 | Analog input | Full |
455 | Analog input | Full |
456 | Analog input | Full |
457 | Analog input | Full |
459 | Analog input | Full |
460 | Analog input | Partial |
461 | Analog input | Partial |
462 | Analog input | Partial |
465 | Analog input | Full |
466 | Analog input | Full |
467 | Analog input | Full |
468 | Analog input | Full |
469 | Analog input | Full |
472 | Analog input | Full |
474 | Analog input | Full |
475 | Analog input | Full |
476 | Analog input | Full |
477 | Analog input | Full |
478 | Analog input | Full |
479 | Analog input | Full |
480 | Analog input | Full |
481 | Analog input | Full |
483 | Analog input | Full |
485 | Analog input | Full |
491 | Analog input | Full |
492 | Analog input | Full |
501 | Digital output | Full |
502 | Digital output | Full |
504 | Digital output | Full |
506 | Digital output | Full |
507 | Digital output | Full |
508 | Digital output | Full |
509 | Digital output | Full |
512 | Digital output | Full |
513 | Digital output | Full |
514 | Digital output | Full |
516 | Digital output | Full |
517 | Digital output | Full |
519 | Digital output | Full |
522 | Digital output | Full |
523 | Digital output | Full |
530 | Digital output | Full |
531 | Digital output | Full |
532 | Digital output | Full |
534 | Digital output | Full |
535 | Digital output | Full |
536 | Digital output | Full |
537 | Digital output | Full |
540 | Digital output | Full |
550 | Analog output | Full |
552 | Analog output | Full |
553 | Analog output | Full |
554 | Analog output | Full |
555 | Analog output | Full |
556 | Analog output | Full |
557 | Analog output | Full |
559 | Analog output | Full |
560 | Analog output | Full |
562 | Analog output | Full |
563 | Analog output | Partial |
585 | Analog output | Full |
638 | Special | Partial |
1415 | Digital input | Full |
1416 | Digital input | Full |
1417 | Digital input | Full |
1418 | Digital input | Full |
1420 | Digital input | Full |
1421 | Digital input | Full |
1422 | Digital input | Full |
1423 | Digital input | Full |
1425 | Digital input | Full |
1500 | Digital output | Full |
1501 | Digital output | Full |
1502 | Digital output | Full |
1504 | Digital output | Full |
1505 | Digital output | Full |
1506 | Digital output | Full |
1515 | Digital output | Full |
1516 | Digital output | Full |
??? | Unlisted modules | N/A |
Literatura
[1] REX Controls s.r.o.. Getting started with REXYGEN and Wago PFC100/PFC200, 2020. .
[2] REX Controls s.r.o.. REXYGEN Studio – User manual, 2020. .
[3] REX Controls s.r.o.. Funkční bloky systému REXYGEN – Referenční příručka, 2020. .
[4] REX Controls s.r.o.. RexCore – Uživatelská příručka, 2020. .
Referenční číslo dokumentace: 12481
2020 © REX Controls s.r.o., www.rexygen.com